Keine exakte Übersetzung gefunden für resource report

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch resource report

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • World Soil Resources Report.
    تقرير موارد التربة العالمية.
  • Le Manitoba a publié son plan d'action, intitulé Manitoba's Health Human Resources Plan: A Report on Supply, en avril 2006;
    وأصدرت مانيتــــوبا خطـــة عملــــها، Manitoba's Health Human Resources Plan: A Report on Suypply ، في نيسان/أبريل 2006.
  • L'écart enregistré entre les dépenses de 2002 et celles de 2003 est en partie lié par celui qui apparaît entre le montant des ressources reportées de 2001 sur 2002 (36,9 millions de dollars) et le montant reporté de 2002 sur 2003 (6,6 millions de dollars).
    وقد تأثر الفرق في النفقات البرنامجية بالنسبة إلى عامي 2002 و 2003 بالاختلاف بين مبلغ الموارد التي تم ترحيلها من عام 2001 إلى عام 2002 (39.9 مليون دولار) ثم من عام 2002 إلى عام 2003 (6.6 مليون دولار).
  • Le rapport final a été remis en juillet 2006 et est publié sur le site Web de Condition féminine Canada (CFC) à l'adresse http://www.swc-cfc.gc.ca/resources/panel/report/index_f.html.
    ونشر التقرير النهائي في تموز/يوليه 2006 ويمكن الاطلاع عليه على موقع المرأة في كندا على الإنترنت في http://www.swc-cfc.gc.ca/resources/panel/report/index_e.html.
  • c Dépense ponctuelle d'un montant total de 28 millions de dollars, qui sera en partie couverte par un report de ressources de 10 millions de dollars.
    (ج) ستتم تغطية التكلفة غير المتكررة البالغة 28 مليون دولار جزئيا بواسطة 10 ملايين دولار من الموارد المنقولة.
  • Compte tenu de la décision de maintenir à 0,75 % le montant du fonds de réserve, on s'est employé à traiter les dépenses additionnelles conformément aux dispositions des résolutions 41/213 et 42/211, notamment en étudiant la possibilité de transférer des ressources ou de reporter les activités.
    وفي ضوء القرار القاضي بالحفاظ على مستوى صندوق الطوارئ عند نسبة 0.75 في المائة، بُذلت قصارى الجهود لمعالجة الاحتياجات الإضافية وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211، بما في ذلك من خلال تقييم الفرص المتاحة لإعادة توزيع الموارد أو تأجيل الأنشطة.
  • La consultation intergouvernementale était consciente du fait que ces conclusions et recommandation supposaient de la part du PNUE des activités supplémentaires nécessitant le renforcement de ses moyens et le développement de ses connaissances spécialisées ainsi qu'un surcroît de personnel et de ressources budgétaires (se reporter au renvoi aux paragraphes 30, 32 b) et 32 e) de l'annexe I).
    وقد اعترفت المشاورة الحكومية الدولية بأن نتائجها وتوصياتها اشتملت ضمناً على أنشطة إضافية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي تتطلب تعزيز قدرات وخبرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك تجنيد موظفين إضافيين وموارد مالية (أنظر الإشارة إلى الفقرة 30، 32 ب، و32 ﻫ من المرفق الأول).